INCIDENTE
CRITICO DE COMUNICACIÓN INTERCULTURAL VIVIDO PERSONALMENTE
Mi relato empieza en el año de
1997 cuando inicie uno de mis primeros trabajos en una organización no
gubernamental llamada Fe y Alegría, en el país se respiraban aires de paz y de
solidaridad fraternal por lo que me
aventure para poder colaborar con el desarrollo de mi país con lo que mejor
podía, mi pasión por enseñar, me asignaron al departamento de Chimaltenango
para poder apoyar y enseñar a los municipios de; Patzicia, Tecpán, Comalapa, El
tejar Chimaltenango , la aldea Santa María Cauque y los Aposentos, sin ninguna
preparación intercultural pero aferrada a mi vocación, emprendí el reto que la
vida me proporciono, pudiendo
experimentar de una forma rápida algo que dentro de mi entorno urbano desconocía, desde el inicio la
experiencia me permitió darme cuenta que
desde la forma de transporte era incomoda en precio
y mal servicio al cliente y eso hacía gran diferencia al sistema que yo manejaba en la capital.
Fue una experiencia por si única
en la vida ya que pude conocer en un solo departamento de la republica sus múltiples
tradiciones y sobre todo tener un intercambio de conocimientos de ambas vías,
me sentía muy emocionada con la idea de poder transmitir lo que sabía, el
primer paso era poder acoplarme a mi nueva familia adoptiva, personas que por
su sencillez y caridad a pesar de sus carencias demostraban la abundancia de su
corazón pues me abrieron las puertas de
su casa, la familia Cotz, quienes me
recibieron en su seno familiar pero de igual forma fueron muy determinantes en
explicarme las costumbres que se seguían en su hogar de las cuales estaba
avenible acatar y sobre todo poder convivir con ellos.
La primera barrera que encontré
en esta actividad fue el idioma ya que al momento de
querer comunicarme con muchos adultos a los cuales les iba a trasladar
los conocimientos muchos me respondía en el dialecto de la región que era el
kaqchiquel o hablaban con don Carlos
Cotz para que el me digiera que deseaban para poder comunicarme , muchas veces
me sentía discriminada ya que no entendía lo que decían
y me aferra a observar su lenguaje
corporal lo cual me daba una clave para poder continuar con mi labor en
una atmosfera adecuada y sana .
La segunda barrera que encontré fue la discriminación
por mi genero ya que en las comunidades
de Chimaltenango se acostumbra a menguar las capacidades de las mujeres, pero
doña María Cristina de Cotz y sus hijas Bertilia y
Rosita me indicaban cómo reaccionar frente al COCODE cuando teníamos una especie de asamblea para tratar temas en
beneficio de la comunidad. Gracias a ellas y a la estadía placentera que teníamos
con sus vecinas creo que la voz se
corría y era cada vez mejor aceptada por ellos,
creo que algo que llevo en mi
mente y mi corazón de entender que esa costumbre fue trasmitida por sus
ancestros ya que aquí en el área urbana no se marca muy profundamente esta
división de géneros en lo que se respecta a autoridad
La tercera barrera, fue compartir
sus costumbres desde tolerar comida de animales extraños para mí, como lo fue el tacuazín y también compartir
el rito de la boda oficializada por sacerdotes mayas, en el cual su duración es de más de una semana ,
aprendiendo a convivir y a poder ofrecer una imagen de confianza con mi nuevo
entorno en este acto protocolario y sobre todo sentir el respeto a la cultura que me rodeaba esto me permitió vencer
las barreras anteriormente descritas, es
impactante como un mínimo gesto de amabilidad y sobre todo ser participe en su
cultura permite romper paradigma incluyendo los más arraigados en las
diferencias interculturales que existen en el planeta, aquí en este arte radica
la riqueza del ser humano, esta es mi experiencia en esa época de mi vida que desde muy joven me dio una excelente
lección de vida, la cual me ha facilitado en el correr del tiempo poder
compartir aceptar y ser aceptada , ¡ le doy Gracias a Dios por eso!
ALMANYA
Mi comentario es el siguiente:
Creo que esa experiencia familiar
de que un padre de familia emigre fuera de su país de nacimiento con la
esperanza de encontrar en él una oportunidad de empleo para dar mejoras
económicas a la familia que ha dejado atrás se ve en todas las partes de este
mundo.
Aquí en Guatemala como en Turquía esa impotencia de salir de la pobreza, de las
limitaciones de recursos y de soñar que
nuestros hijos tengan y sean mejores que nosotros hace que se aventure a llegar
a ese mundo de ofertas sin pensar
que la estadía en ese lugar nos
envolverá en sus costumbres de vida, como le paso a esta familia.
Pero lo más impactante es que
Husein no olvida sus raíces y las transmite a su tercera generación su nieto
quien era hijo de un hijo con descendencia
turca de sangre pero nacido en Alemania y con una alemana pura, este descendiente creo que es el más
rico en cultura ya que su familia tiene un estilo particular de convivencia
según el relato de esta película cuando llega la familia completa a
Alemania su primer obstáculo a vencer es
el idioma, pero no se dejan vencer usan lenguaje corporal para comunicarse e incentivan a sus hijos a
educarse instalándolos en una escuela oficial donde ellos adoptan el idioma
alemán con más facilidad que la madre. El hacer uso de las comodidades físicas
con respecto a la estructura de la casa es algo nuevo para ellos y conocer que
en Alemania el credo religioso es muy
distinto a lo que ellos conocían y sus
demás costumbre como el celebrar una navidad que en ellos no se daba, eso y
otras cosas más, esta familia venció en
adaptarse y socializa con los nativos del lugar.
Aunque cuando Husein anuncia el regreso a casa
(Turquía) no hay mucha alegría familiar,
pero obedecen al patriarca de la familia incluyendo a la nuera que se ha
incorporado a esta familia adoptando también ella sus costumbres sin dejar a un
lado su propia cultura, pero al estar en
su país natal Husein se da cuenta que él ha cambiado que todo sigue igual el
poco progreso económico, la estructura de las casas, las carreteras, los niños
trabajando a corta edad etc, aunque su
sueño de vivir en su vejez en su país fue frustrado por su repentina
muerte, su familia lo entierra en su
aldea con las costumbres del lugar , y la familia regresa al país que le dio la
oportunidad de progreso económico.
Considero que esta historia se
asemeja a nuestros compatriotas que han salido de nuestro país con sueños pero
lamentablemente la escases económica
ciega que el llegar a otra parte fuera de nuestras fronteras el beneficio no
solo es y será económico sino el de conocer esa riqueza cultural el o los
idiomas, las costumbres los hábitos, su historia etc., lo cual hará un ser humano diferente en tolerancia al
compartir con otros seres humanos que en apariencia diferentes pero iguales
como seres humanos.
Debemos practicar esa tolerancia
en aceptar y ser aceptados sin olvidar
que como guatemaltecos nos distinguirnos
dentro y fuera de nuestras fronteras como una nación multicultural que es una riqueza única.